Sunrose   
Dec 20, 2006
| Enjoyed this one. This is a very good series!  |
cuteandditzy   
Dec 20, 2006
| Its amazing to see how things change as time goes on. |
GebbieRose   
Jan 02, 2007
| Excellent! Much prefer this original version of Nathan Hale's famous quote.  |
i_luv_2_read   
Jan 22, 2007
| i'm confused, are the answers the originals or the misquoted versions?  |
Rach_ 
Jan 22, 2007
| Those are the true answers, they became more commonly known and used as 'music soothes the savage beast' for example. |
khedron   
Jan 22, 2007
| Cool, interesting teaser, although it seems to me that it would fit better in the trivia category than language. |
anion 
Jan 22, 2007
| I got them all wrong. I did, however, get all the misquotes correct. Very interesting!! I enjoyed it and learned something. Good teaser.  |
marschie   
Jan 22, 2007
| I'm also confused! Are the given answers what was said by Nathan Hale, ..., and William Congreve?  |
katjojo   
Jan 22, 2007
| I know all the misquotes. I just didn't realize they were misquotes. I like this one, I learned something that I did not know. Thanks!!  |
theadamsaiga
Jan 22, 2007
| Whoa! That was really good. Nice Job!! I was so used to hearing the wrong one I had no idea!!  |
bradon182001   
Jan 22, 2007
| Like everyone else I misquoted 2 of them, did get #3 tho. For some reason I learned that one correctly. Good lesson for the day for everyone.  |
coachpisco 
Jan 22, 2007
| I never knew that. Thanks for the history lesson.  |
doehead   
Jan 22, 2007
| Wake up and smell the roses.Oops thats as old as the teaser,  |
Pizzazz2u   
Jan 22, 2007
| My only out was that I wasn't too certain until I checked for the correct quotes, before grading the teaser. A Totlly Outstanding teaser! Keep up the magnificent work and bring on more!  |
campfirecutie   
Jan 22, 2007
| Very enjoyable teaser! I got 2 out of 3, guess I should have had my coffee first!!  |
ARBYSGIRL
Jan 22, 2007
| I thought I knew the answers to these, glad to find out the real answers thanks  |
FatHead   
Jan 22, 2007
| I've actually heard these before, or I would've missed, not one, but all three. |
BeaverFan   
Jan 22, 2007
| Well, I got all three wrong, but I had the right misquotes I'm a little confused by the last one though, I've seen savage beasts, but I've never seen a savage breast |
vanoosha  
Jan 22, 2007
| Yeah, I had no idea about the misquotes. You learn something new everyday! |
I_Write_Books 
Jan 22, 2007
| There is no denying it! Misquotes are heard more frequently than the true quotes! Excellent teaser! |
amb1912
Jan 22, 2007
| i was confuesed too. i liked the idea of the teaser but i was still confuesed. i read the answer and i never knew i was saying them wrong u learn somethin new everyday! |
breathesunshine   
Jan 22, 2007
| I had to 'give' 'lies' to the 'savage beast' when I answered and therefore got them all wrong! It's always interesting to see how our language has changed with the times. Fun. |
jabdr   
Jan 22, 2007
| Got me - got me- got me. I ended up feeling 'duh'.  |
aresII   
Jan 22, 2007
| Thank you all for your comments. |
wandering_goat 
Jan 22, 2007
| Very interesting! I knew all of those quotes, but as the teaser stated, with a wrong word or two in them. I had no idea they were wrong too! |
iteachkids   
Jan 22, 2007
| Your "misquote" is actually a correct quote. Nathan Hale did say "lose."
There are several reliable websites that share this quote, one of which is Bartleby's Quotations -
http://www.bartleby.com/59/11/ionlyregrett.html.
"I only regret that I have but one life to lose for my country..." Words spoken by the patriot Nathan Hale, who was executed as a spy by the British in 1776. |
lmurray   
Jan 22, 2007
| CORRECTING MISTAKES IS ALWAYS A GOOD THING.
I'M SURE AS CAN BE SEEN BY THE COMMENTS, YOU ENLIGHTENED MANY PEOPLE.
THERE ARE NO ACTUAL FIRST-HAND ACCOUNTS OF HALE'S SPEECH (AT THE GALOWS)
HALE MAY INFACT BEEN PARAPHRASING JOSEPH ADDISON'S 1713 PLAY CATCO.
I SUBMIT THE FOLLOWING FOR CONSIDERATION.
How beautiful is death, when earn'd by virtue!
Who would not be that youth? What pity is it
That we can die but once to serve our country.
ENJOY! |
vlerma   
Jan 23, 2007
| Nice follow up Imurray. And neat teaser. I guess I have been saying them wrong all these years too. |
(user deleted)
Jan 23, 2007
| I believe you were trying to quote the correct answers. However, I don't think you meant to say that music tames a savage "BREAST".
I wonder what a savage breast would even look like. |
khedron   
Jan 23, 2007
| "Savage breast" is correct. Breast as in heart, not boob.
"breast /brɛst/ Pronunciation Key - Show Spelled Pronunciation[brest] Pronunciation Key - Show IPA Pronunciation
–noun
[...]
5. the bosom conceived of as the center of emotion: What anger lay in his breast when he made that speech?"
-Dictionary.com |
ejhops   
Jan 24, 2007
| Oh thank you for posting this teaser! Misquotes bother me endlessly; it is soo nice to see someone that notices it as well. Great!  |
Qrystal   
Jan 25, 2007
| AWESOME!!! It's amazing to actually love a teaser where I got none of them right! I guess it's because I love to learn!!
Kudos to you for bringing these into the light!  |
scallio   
Jan 25, 2007
| Oh my! I had them all wrong. How nice to have the correct quotes.
And what lovely quotes you selected. Thanks!
 |
emu77alu02  
Feb 08, 2010
| It's probably a good thing that the last one somehow became "beast" instead of "breast." It just doesn't seem to have the same connotations nowadays  |
TallTimber   
Feb 08, 2010
| Nice teaser. |
jaycr   
Feb 08, 2013
| Not a bad teaser, got two of them right. |
cutebug   
Feb 08, 2013
| A friend in need is a friend indeed?  |
bestgirl 
Feb 08, 2013
| Ask me no questions and I'll tell you no FIBS. I laughed out loud at this. It may be correct, but is sure loses something. Think I'll stick with lies. |
spikethru4   
Feb 10, 2013
| Are they really misquotes if the actual meaning is unchanged? OK, the words may not be exactly the same, but there is no real difference between using "fibs" and "lies", or "give" and "lose". Breast/beast, on the other hand, is a good example where the meaning of the phrase is altered. |